بكلودون شبليز (باتاوة) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- bakaludun-e shabliz
- "سيرون شبليز (باتاوة)" بالانجليزي sirun-e shabliz
- "جشمة ريزك شبليز (باتاوة)" بالانجليزي cheshmeh rizak-e shabliz
- "درة ماري شبليز (باتاوة)" بالانجليزي darreh-ye mari shabliz
- "كهلة شور شبليز (باتاوة)" بالانجليزي kalleh sur-e shabliz
- "باتاوة دلي تا (لوداب)" بالانجليزي pataveh-ye delita
- "ندوة بشأن الشبكة الدولية للمعلومات المتعلقة بالمعايير" بالانجليزي symposium on isonet
- "خونغاه (باتاوة)" بالانجليزي khungah
- "شترخون (باتاوة)" بالانجليزي shotor khun
- "باغ (باتاوة)" بالانجليزي bag, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "كلود ليز" بالانجليزي claude lise
- "تشم عربي باتاوة (باتاوة)" بالانجليزي cham arabi-ye pataveh
- "ده شيخ باتاوة (باتاوة)" بالانجليزي deh sheykh-e pataveh
- "كليرنيت (شبكات)" بالانجليزي clearnet (networking)
- "دبليو. كلود جونز" بالانجليزي w. claude jones
- "كلاوديو باتيستا دوس سانتوس" بالانجليزي claudinho (footballer, born 1967)
- "دوراة بهرام بيغي (باتاوة)" بالانجليزي do rah-e bahram beygi
- "باتريسيا لويز دودلي" بالانجليزي patricia louise dudley
- "بادنغان السفلي (باتاوة)" بالانجليزي badengan-e sofla
- "بادنغان العليا (باتاوة)" بالانجليزي badengan-e olya
- "بلاتيبلودون" بالانجليزي platybelodon
- "كلاوديو لويز اسونساو دي فريتاس" بالانجليزي claudio luiz assuncao de freitas
- "كلود باورز" بالانجليزي claude bowers
- "لويز كلاوديو باروس" بالانجليزي luiz cláudio barros
- "بن زرد السفلي (باتاوة)" بالانجليزي bon zard-e sofla
- "بكلمات طويلة" بالانجليزي sesquipedalian
- "بكلربكي (تقسيم إداري)" بالانجليزي beylerbeylik